{"id":1377,"date":"2006-10-03T22:16:00","date_gmt":"2006-10-04T05:16:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/2006\/10\/03\/flying-toasters-are-so-1989\/"},"modified":"2006-10-03T22:16:00","modified_gmt":"2006-10-04T05:16:00","slug":"flying-toasters-are-so-1989","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/2006\/10\/03\/flying-toasters-are-so-1989\/","title":{"rendered":"Flying toasters are so 1989"},"content":{"rendered":"<p>I think I&#8217;ve figured out why I don&#8217;t like the new <span style=\"font-style:italic;\">Battlestar Galactica<\/span>.  As Kevin Smith said on Ebert &#038; Roeper, &#8220;it&#8217;s more drama than sci-fi <span style=\"font-style:italic;\">[sic]<\/span>.&#8221;  In fact, it&#8217;s <span style=\"font-style:italic;\">fantasy<\/span>, but doesn&#8217;t want to admit it.  And that bugs me.<\/p>\n<p>George Lucas got a free pass with his preface: &#8220;A long time ago, in a galaxy far away&#8221; (basically &#8220;Once upon a time&#8221;); but the producers of &#8220;BSG&#8221; have set their show in a universe where our Earth apparently exists, yet they never attempt to explain why&#8211; well, I&#8217;ll let <a href=\"http:\/\/www.flickfilosopher.com\/flickfilos\/archive\/2003\/battlestar.shtml\">The Flick Filosopher<\/a> speak to this point:<\/p>\n<blockquote><p>Hey, wait: American accent? Aren&#8217;t these people supposed to be on the other side of the galaxy or whatever, separated from the humans of Earth long before there was an America? What gives?<\/p>\n<p>This may be the worst thing about this new <span style=\"font-style:italic;\">Galactica<\/span>: It looks like the society of the part of Earth we call the industrialized West, maybe a few years into the future, and where everyone dresses really sharp, like Armani did all the costumes. The captain of a civilian spaceplane, for instance, gives welcome-aboard and if-you-look-out-the-left-window speeches that are a stunning instance of pangalactic synchronicity. I mean, c&#8217;mon: The French think we&#8217;re insane because we refrigerate our cheese, and let&#8217;s not even get into how alien the Japanese are, and yet these people on the other side of the Crab Nebula would fit in right next door?<\/p><\/blockquote>\n<p>The original <span style=\"font-style:italic;\">Galactica<\/span> at least laid out its premise in the opening voiceover, and as cheesy and ridiculous as the &#8220;ancient astronauts&#8221; hokum was even then, it was enough.  And they committed to that premise, with the wacky Egyptian flight helmets and made-up slang.  It was clear where they were coming from and what they expected the audience to believe; I didn&#8217;t have to wonder why expressions like <a href=\"http:\/\/www.worldwidewords.org\/qa\/qa-sco1.htm\">&#8220;scot free&#8221;<\/a> and <a href=\"http:\/\/www.phrases.org.uk\/meanings\/laughing-stock.html\">&#8220;laughingstock&#8221;<\/a> (both uttered by Ellen Tigh in <a href=\"http:\/\/www.televisionwithoutpity.com\/articles\/content\/a418\/index-13.html\">&#8220;Resistance&#8221;<\/a>) would even exist in a world with completely different cultural histories.  I just don&#8217;t buy it.<\/p>\n<p>Which brings us to the names: the BSG writers toss around names like &#8220;Apollo&#8221; and &#8220;Troy,&#8221; names that are familiar in our real-world mythology, but use them haphazardly, without any connection or resonance.  Why name someone &#8220;Apollo&#8221; if you&#8217;re not going to explain or exploit the significance of the name?  Why waste such a rich opportunity for establishing character?<\/p>\n<p>This kind of thing works if you&#8217;re using those references for effect, as in the satire of <span style=\"font-style:italic;\">Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy<\/span> (the book, not <a href=\"http:\/\/www.flickfilosopher.com\/flickfilos\/archive\/2005\/hitchhikersguide.shtml\">the ghodawful movie<\/a>).  But BSG does nothing with these references; they just sit there, like interchangeable serial numbers, only used to label things, not to imbue meaning.<\/p>\n<p>I mean, you wouldn&#8217;t give the Lee Adama character a middle name of &#8220;Harvey.&#8221;  Because that&#8217;s just too loaded (so to speak).  The closest they came to actually getting leverage out of a name was establishing that a character who turns out to be a Cylon came from a city named Troy&#8211; Trojan horse, get it?&#8211; but there are so many other missed opportunities, it breaks my heart.  They barely even acknowledge the original series, almost as if they&#8217;re ashamed of it.  So then why re-use the name, the premise, the characters, the structure?<\/p>\n<p>Look, I&#8217;m not saying it&#8217;s a bad show.  It&#8217;s just not for me.<\/p>\n<p>Back in 1991, there was a brilliant episode of <span style=\"font-style:italic;\">Star Trek: The Next Generation<\/span> titled <a href=\"http:\/\/www.startrek.com\/startrek\/view\/series\/TNG\/episode\/68510.html\">&#8220;Darmok.&#8221;<\/a>  The featured aliens, the Tamarians, spoke entirely in metaphors.  If you didn&#8217;t know their stories, if you didn&#8217;t know who Darmok and Jalad were and what happened at Tenagra, you couldn&#8217;t communicate with them.<\/p>\n<p>And that, in a nutshell, is my problem with the new BSG.  It doesn&#8217;t build on the established power of its names, or tweak their existing mythological connections to any effect; it simply uses them because they happen to sound cool.  Because they <span style=\"font-style:italic;\">sound<\/span> like they should mean something.  But they <span style=\"font-style:italic;\">don&#8217;t<\/span>.<\/p>\n<p>It&#8217;s not for me.<\/p>\n<p>~CKL<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I think I&#8217;ve figured out why I don&#8217;t like the new Battlestar Galactica. As Kevin Smith said on Ebert &#038; Roeper, &#8220;it&#8217;s more drama than sci-fi [sic].&#8221; In fact, it&#8217;s fantasy, but doesn&#8217;t want to admit it. And that bugs&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_share_on_mastodon":"0"},"categories":[1,133],"tags":[],"class_list":["post-1377","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1377","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1377"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1377\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1377"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1377"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.curtiscchen.com\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1377"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}